domingo, julio 18, 2010

Madrugada internacional



En italiano: Diciassette morti e una ventina di feriti. Questo il bilancio drammatico dell'ennesimo fine settimana di sangue in Messico. Dove un commando armato ha fatto irruzione in un centro residenziale dove era in corso una festa alla quale partecipavano tutti giovani fra i venti e i trent'anni. Teatro della strage Torreon, capitale dello Stato di Coahuila, una zona a ridosso della frontiera con il Texas. Il bilancio potrebbe aggravarsi, poiché alcuni dei ragazzi feriti, condotto negli ospedali della zona, sarebbero in condizioni molto critiche.
L'attacco è avvenuto all'una e trenta del mattino nel centro Quinta Italia Inn. Il commando, che secondo gli investigatori appartiene con ogni probabilità a un gruppo di narcotrafficanti, è arrivato sul posto a bordo di cinque veicoli e ha subito iniziato a sparare all'impazzata. I sicari avevano armi pesanti —Ar15 e Ak-47, i fucili automatici preferiti dai narcos messicani—…
En portugués: A onda de violência ligada ao crime organizado no México matou pelo menos 57 pessoas neste fim de semana, a maioria no norte do país, entre elas 17 jovens que foram assassinados na madrugada deste domingo em uma festa, segundo relatórios das procuradorias locais.
Os 17 jovens, de 20 e 30 anos, foram alvejados por homens fortemente armados que entraram por volta de 01h30 locais (03h30 de Brasília) em um centro recreativo no subúrbio da cidade de Torreón, estado de Coahuila (norte), onde participavam de uma festa, informou a procuradoria local.
“Temos 17 mortes reportadas” como resultado do ataque ocorrido a uma festa ao ar livre, disse à AFP Fernando Olivas, delegado da procuradoria de Coahuila. Uma fonte da polícia estadual assegurou que o ataque também deixou ao menos uma dezena de feridos. “Um comando fortemente armado chegou e gritou ‘matem todos’ e começou a disparar”, afirmou a fonte da polícia estadual ao citar testemunhos de alguns sobreviventes.
En francés: Le Mexique a connu un nouveau week-end sanglant, avec près de 60 morts, dont six policiers et 17 jeunes gens abattus dans une fête selon les méthodes des tueurs des cartels de la drogue. À ce rythme, l'année 2010 va être celle d'un nouveau record, avec déjà plus de 7 000 décès liés à la «guerre des cartels» entre gangs rivaux ou contre l'armée et la police. Les 9 000 morts de l'ensemble de 2009 représentaient déjà un niveau jamais atteint.
Le bilan approche les 25 000 morts depuis décembre 2006, quand le président conservateur Felipe Calderon, à son arrivée au pouvoir, a érigé la lutte contre les trafiquants en priorité nationale. Depuis, il a déployé 50 000 militaires en renfort de la police, mais le nombre des morts augmente d'année en année.
En Alemán: Im Norden Mexikos hat ein bewaffnetes Kommando eine Party von Jugendlichen überfallen und 18 von ihnen getötet. Über ein Dutzend weitere wurden bei dem Überfall in Torreón am frühen Sonntagmorgen verletzt, wie die Polizei mitteilte. Der Überfall trage die Handschrift der Killerkommandos der Drogenkartelle, hiess es. Die schwer bewaffneten Täter stürmten ein Restaurant am Stadtrand von Torreón und riefen nach Angaben der Polizei “Tötet sie alle”.
En inglés: The assailants arrived at the gathering in the city of Torreon in several cars and opened fire without saying a word, the Coahuila state Attorney General's Office said in statement. At least 18 people were wounded.
Several of the victims were young and some were women, but their identities and ages had not yet been determined.
Y en chino: 中新网7月19日电 据外电报道,当地时间18日凌晨1
点30分左右,墨西哥北部一个生日 聚 会发生 枪击事件,至少造 成17人死亡。 警方说,在托雷翁市,枪手乘坐8辆汽车凌晨抵达一处酒吧,并用自动步枪扫射,口中还高喊“把他们全部杀死”。