jueves, septiembre 14, 2006

Manejo culto del español y del árabe

Tomo impunemente de El Universal las transcripiciones de dos llamadas telefónicas que ejemplifican de maravilla el manejo del español y del árabe cultos. Debemos tener cuidado con los abundantes tecnicismos; quien no los entienda puede preguntar a los académicos de la lengua Lalo el Mimo o Pedro Weber Chatanooga.

Transcripción de la conversación telefónica

Redacción EL UNIVERSAL
El Universal
Ciudad de México
Lunes 11 de septiembre de 2006

KAMEL NACIF BORGE (KN) y JEAN SUCCAR KURI (JSK)
KN- Bueno
JSK- ¿Si?
KN- ¿Quién habla?
JSK- ¡Hola mi querido Kamel!
KN- ¿Qué pasó Jean Surcar?
JSK- ¿Dónde andas ya estás en Acapulco?
KN- Ya estoy en Puebla
JSK- Ahhh, pues fue visita de doctor, llegaste y te regresaste
KN- Nomás para hablarle… no estaba tu amigo… eh
JSK- Te marco. Estás en una casa o en la fábrica?
KN- Estoy en mi casa
JSK- Te marco
KN- O te marco yo ¿adonde estás?
JSK- 9230333
KN- ¡Pérate cabrón!
JSK- Jajaja
KN- Si no soy tan genio como tú…
JSK- La misma área
KN- 562923
KN- Nueve qué
JSK- 92303 bye
(operadora en inglés)
JSK- Heloou
KN- Qué pasó
JSK- Helou, ¡cómo estás?
KN- ¿Qué hay contigo?
JSK- Nada… visita de doctor nomás llegaste y como no está tu amigo no quisiste quedarte
KN- Me pusiste higo, me pusiste queso, me pusiste la chingada
JSK- Quiero hacerte feliz, hago lo imposible por hacerte feliz
KN- No, desgraciadamente no comí nada
JSK- Jajaja peor vas a regresar la semana que viene ¿no?
KN- Le dije a Mari que lo guardara, que cuidado y se lo vayan a chingar
JSK- ¿sabes que? Te tengo un frasco especial que te lo vas a llevar contigo, cuando vengas me recuerdas. Lo traje el viaje pasado, está allí en el refrigerador pero se me pasó.
KN- ¿Y que mas hay contigo?
JSK- Nada ya empacando para irme de nuevo.
KN- ¿A qué hora te vas a ir?
JSK- Sale, de aquí sale como a las 12 llego como a las 7 de la tarde
KN- Mmh
JSK- Me quedo hasta el 7, 8 de mayo el 4 de mayo es la maldita junta de condóminos
KN- ¿De qué papá?
JSK- Pues están ardidos porque me quedé con el hotel, me quieren hacer grilla… me van a pelar la verga
KN- Ta bien mano que te hagan grilla
JSK- Jejeje
KN- ¿Qué quieren?
JSK- La envidia los está matando, yo ya tengo el 30% del edificio…
KN- ¿Cómo?
JSK- Son unos viejitos ya sabes… retirados, envidiosos, tienen miedo que los vaya a correr, que les vaya a subir el mantenimiento, me estoy quedando con el edificio, les da envidia. Tengo que torearlos estoy tratando de ser muy amable con ellos. Ya cuando tenga el 51 ya me la pelaron
KN- Entonces.. pus la junta de condóminos… ¿y qué va a pasar el 4?
JSK- Nada, quieren correr al administrador y yo lo estoy apoyando. Vale madre el administrador, pero si lo corren tienen ya ganada una batalla. (Inaudible).
KN- No te pelees ¿y cuando podemos tener el 51%?
JSK- Faltan como dos millones de dólares
KN- ¿Dos millones?
JSK- Jajaja
KN- ¿Pa comprarles todo?
JSK- No, pa comprarles, pa llegar a tener el 51
KN- Mhm ¿y vale la pena?
JSK- Si, ese terreno vale fácil 20 millones de dólares
KN- ¿Qué?
JSK- El terreno vale fácil 20 millones de dólares
KN- ¿Cuál terreno? Si no es tuyo cabrón
JSK- No pero va a serlo, una vez que tenga el 51% ya controlamos todo
KN- No, no, no papá
JSK- Claro, ya puedes hacer lo que quieras, ya tienes la mayoría de votos.
KN- Pero ¿Qué vas a hacer? Que, que, que, ¿Cuánto vale comprarle a todos?
JSK- Otros tres
KN- ¿Cinco millones vale comprar?
JSK- Cuando mucho
KN- Pus te doy chinga su madre, cómprales a todos y ya mándalo a chingar a su madre ¿quieres?
JSK- Cuando vengas hablamos. Si es en serio sí hablamos
KN- ¿Serio, serio? Yo, yo no, pus yo claro que serio cabrón
JSK- Tu me quieres, lo que yo quiero me das, pero quiero que lo veas positivamente
KN- Pus, positivamente ¿Cuántos cuartos son?
JSK- En total son como 250 cuartos
KN- Ok si vamos a meter 5 millones de dólares ¿Y cuánto nos va a costar remodelar todo? Pero bien no esas chingaderas que haces, pinches cosas feas que haces
JSK- Un, otro millón
KN- ¿Seguro? ¿Nada mas?
JSK- Necesitas un millón para hacer lo que es sala de conferencias y gimnasio y todo eso, ya tengo el proyecto
KN- Por eso, ¿y remodelar todo?
JSK- Otro millón
KN- Tons son 7 millones, ¿cuántos tienes tú? ¿Cuántos cuartos hay?
JSK- Doscientos cincuenta, yo tengo 50
KN- Por eso. 200 cuartos por 7 millones estamos pagando, remodelando y todo 35 mil dólares cuarto ¡hazlo ya!, ¡ya!
JSK- Hay problema que no todo mundo quiere vender…
KN- ¡Ohhh!
JSK- Hay que hacerle al gangster, tienes que estudiarle, es que es lo que te digo… una vez que tienes el 51%...
KN- ¿Esa gente cuanto pagó?
JSK- ¿Aquí? En promedio 35 o 40
KN- Es lo que pagaron ellos, les estás dando su dinero y ¡que se vayan a chingar a su madre ya!
JSK- Jajaja. Es que tiene que ser el paso, te digo… ahorita la mitad de Solymar está a la venta, porque tienen miedo, y si se enteran que yo compré yo ya tengo 51% al día siguiente todo mundo (inaudible) es lógico, los poquitos que no venden porque van a estorbar tienen que hacer… (inaudible). Está bonito el lugar Kamel, está acogedor, está privado no es un edificio, una torre fría tiene su chispa, arreglado queda como una joya, una bonita bien arreglado
KN- Está bien. Arréglalo
JSK- ¿Cuándo vienes a Cancún? ¿Vienes la semana que viene?
KN- No, la semana que entra no papá, pero la otra sí.
JSK- No vengas en la noche para que te regreses al día siguiente mano, vente a estar dos tres días a caminar conmigo a la playa. Desconectarte dos días
KN- ¿Cómo?
JSK- Desconectarte por dos noches
KN- ta bien pero (comienza a hablar en árabe)
TRADUCCIÓN TEXTUAL del árabe libanés:
KN: ¿No tienes putas (en árabe) ¿Y por que no me mandaste a mí una? (en español)
JS: Yo no sirvo para eso, risas (en español)
KN: Eres ojete (en español)
JS: Yo sirvo… yo sé para qué sirvo (en español)
KN: Eres ojete cabrón… le voy a decir a tu mujer lo que estás haciendo (en árabe).
JS: (risas) Que se muera es el que no te quiera (árabe)
KN: ¿Quieres que le diga a tu esposa? (árabe)
JS: No te conviene vas a ir a Cancún, te voy a estar esperando con una (en español)
KN: ¿Quieres?
JS: Déjala, pobre, con sus cinco hijos que hacen deporte futbol; está muy ocupada con ellos. Es una bendición de Dios que esté ocupada con sus cinco hijos.
KN: ¿Dónde está la niña de Miami?
JS: Está en Tampa, yo llego el domingo, y ella también el domingo.
KN: Esa putita es como tú.
JS: Vas a ver cuando la veas
KN: ¿cuánto le pagas?
JS: $2,000 dólares.
KN: Qué cabrón eres
JS: Tú me dices cuando te la traigo.
KN: ¿Cuándo? La semana entrante. Hijo de la chingada… pero la traes a fornicar.
JS: Chin el que se raje…
KN: ¿Pero ya sabes? Viene, pero a fornicar
JS: Es tan putita como tú.
KN: ¡A que la chingamos! A ver si trae a su amiguita ¿te da pena o que?
JS: Yo que voy a saber es trabajo tuyo, no mío.
KN: No, no, no, tráela. Di cuando y la traemos.
JS: Te digo, mi amiga está bien bonita, es una güerita chaparrita.
KN: ¿Para qué hablas en español?
JS: No está mi mujer se fue al súper.
KN: Bueno tonces en árabe… pero ya sabes, ésta la traemos para fornicar
JS: Tú dime cuando vas a venir
KN: ¿Y cuándo va a venir la otra? (en español)
JSK: el domingo llega a Tampa, se queda conmigo hasta el 6 de mayo, el día que yo le diga: háblale a tu amiga le mandamos su boleto porque ella está en El Salvador, la amiga está en El Salvador.
KN: ¿Y tiene visa pal Mexique?
JSK: No se yo…
KN: ¿Entonces?
JSK: Por eso averiguamos
KN: ¡Pues averigua cabrón! Que traiga una de Tampa la cabrona.
JSK: Jejeje, de acuerdo.
KN: Igual de puta que ella, que no se haga pendeja, y no te hagas pendejo, las ponemos a hacer un menage de trois.
JSK: La mía es una virgen hombre (con risas)
KN: Sí virgen. Se chupa el pájaro como pirulí ¡que virgen es! Ayy pinche Succar
JS: ¿te platique lo de la Viagra… no? Me la chupa y me dice… esta vez fue diferente (inaudible) difernte como… pues no sé fue diferente (risas)
KN: Oye ¿pusiste a la pinche gorda a trabajar verdad?
JSK: A cual, ahora sí, que hago con ella, ya la quité de encima.
KN: Exactamente, ponla a trabajar que es Emma, la necesitas para acá ahora vente pa’ trabajar, hija de puta. No, no la necesitas en la casa.
JSK: No ya no la traigo a la casa.
KN: Haz y no, no haz y llévala a casa. Oye, le quitaste el direct TV a la pinche suite.
JSK: Es que allí se me pasó no, se la quité, no es que quitarlo, se me pasó, es que el aparato se lo llevan a Lobby y cuando necesito la suite pido el aparato. Allí si se me pasó perdóname.
KN: Ahh… mejor hay que ahorrar cabrón, tienes razón. ¿y que mas hay contigo cabrón?
JSK: Nada, te digo que espero que las cosas terminen bien en Solymar, estoy un poco nervioso. Luego te platico…
KN: ¿Por qué nervioso? Te digo una cosa Jean Succar? Tómalo con calma… se da, se da, no se da…
Fin de la conversación.


Transcripción de la conversación telefónica Kamel-Gamboa

Redacción EL UNIVERSAL.com.mx
El Universal
Ciudad de México
Martes 12 de septiembre de 2006

08:49 Conversación entre el empresario Kamel Nacif y el ex senador priísta Emilio Gamboa Patrón.

Emilio Gamboa (EG): Papito ¿dónde andas? Cabrón
Kamel Nacif (KN): Pues aquí estoy en el pinche pueblo de los demonios papá
(EG): Pero ¿dónde andas mi rey? Porque habla uno todo el día bien de ti pero te pierdes, hijo de la chingada
(KN): Pues ando chingándole, no queda de otra
(EG): ¿Pero vas bien?
(KN): Pues mira,. mientras estoy vivo pues me va bien
(EG): No, no, ¿pero estás bien?
(KN): Así es mi rey
(EG): Bueno, cuídate y nos vemos pronto
(KN): ¿Y cómo estás tu senador?
(EG): Huy a toda madre, aquí echando una comida con unos senadores, que si te cuento ahí te... cabrón
(KN): De dónde..?
(EG): Vamos a sacar la reforma del hipódromo, ya no del juego.. del hipódromo
(KN): ¿ Para qué..?
(EG): Para hacer juego ahí cabrón...
(KN): ¿Cómo? ... Bueno...
(EG): ¿Cómo lo ves?
(KN): No, no la chingues
(EG): Entonces lo que tu digas cabrón, lo que tu digas, por ahí vamos cabrón
(KN): No, dale pa' trás papá
(EG): Pues entonces va pa' tras, esa chingadera no pasa en el senado eh
(KN): A huevo!
(EG): Ok
(KN): Pues a huevo!
(EG): Te mando mi cariño
(KN): ¿Cuándo nos vemos?
(EG): Cuando quieras mi Kamelito
(KN): Pues cuando tu digas...
(KN): ¿Cómo?
(EG): Regresando yo me voy a Washington a ver unos cabrones, pero regresando te veo
(KN): ¿Cuándo te vas a Washington?
(EG): Me voy el domingo... el viernes, no, el sábado, y regreso el martes a las 11 de la noche
(KN): Pues a ver si nos vemos el miércoles
(EG): Regresando yo te llamo... créeme que yo te llamo... ya no me llames ... yo te llamo amigo
(KN): Órale senador...
(EG): Un abrazo
(KN): Estáte bien. Bye
(EG): Igual.